- Home
- Nickole Brown
Fanny Says Page 8
Fanny Says Read online
Page 8
Bullshit, Bullshit, Bullshit
—for Katie Mead
My friend, we die mid-
sentence. In medias res.
We die half-delirious in labor
reversed. You expected
poignant last words but
instead came a heap
of trash
from your mother’s mouth:
bullshit, bullshit, bullshit,
she said—bullshit
to halos, bullshit
to wings, bullshit
to golden god mansions,
celestial beasts sharp-fingering
bullshit harp strings.
Because of this, I want
to say I was once
in a car with another car a sliver-
second from severing
my throat. What I remember
most is my glorious
last thoughts
would have been a dark
green dress, something in velvet,
something exotic,
a tad racy, with a slit
to reveal
my sides just so, but really now,
what shoes would I wear?
Because of this, let me
tell you
a true story turned sad
joke: a woman has gone
the color of shadow
on snow, bloated with chemo,
and the priest
with his last rites
asks her religion.
None, she says,
then, smart-ass to the last,
spells it for him:
n-u-n.
Because of this,
my grandmother
spent her last days bitching
up a storm: the sage had turned
the cornbread dressing
gourd green, nothing tasted right.
She wept
big, unreasonable toddler
tears. We worked so hard
on it, she said, and still, we got the dressing
all wrong. I know I’ ll never taste
Thanksgiving again
in all my life.
At the time, I wanted
to be that family
reciting poems
to beckon
angels to drop blazing
beams of light
by her bed. I wanted
to pipe-in the pluck
of harmonious song,
wanted us to
genuflect, to cross
an X or two into the air
to scissor a passage
for her into the sky.
But no.
Hell, no.
Instead, we let her cry
for a minute then said she
couldn’t kick the bucket, no,
not now, because Bernie May
wouldn’t have a job
no more, because everybody
knows that woman would
rather pick her toes than work,
because that woman’s too
lazy to make a dime on her own.
Bernie said, You got that right,
told her, Scoot your big
ass over in that bed.
You motherfuckers,
my grandmother said,
wiping her eyes. She took
the dry green dressing
to her dry mouth,
unable to swallow right
from laughing.
Fanny Says Again the Same Dream on Morphine
And they had long, black tails that went like this, on a sailboat, two animals, and I said, You’re beautiful. And they were white, with long tails, and with white fox faces. Just beautiful. Do you know what kind of animal it coulda been? I just couldn’t figure it out. It weren’t no dog, no. And it weren’t no cat neither. No. Nothing as big as no damn horse. I don’t know what they were. I just knowed they was beautiful. And when I returned to the boat one of them was dead and I was scared and I sat on the dark edge but I didn’t cry. No. I didn’t cry at all. I crouched down there in that dark yard and just waited for somebody to come for me.
Flitter
is what she said but what she meant had nothing
to do with the lighting from one bloom to the next
by a monarch or an equally colorful diva at the bar.
What she meant was your privates, your girlie parts,
something you better soap up daily and watch
like a spectacled hawk. It was code, really,
a kid-friendly word like every Christ-fearing family has,
something to sidestep the gynecological genitals
and its speculum-chilled vagina, something that wasn’t
her sex—a word that said Colette, both verb and noun
exhaling the same thin gentlewoman cigar.
Hers was a word rated PG, something that wasn’t once
an innocent kitty in boots that now swung
practically buck-naked from a pole, and never do you hear
flitter in any bass-thumping salt-and-pepper-my-mango,
va-jay-jay songs. No. Flitter is lyrical but awkward; despite
its featherweight meaning, it never does fly.
To me, flitter sounds heavy, ironic, with the phonic
aptitude of a frying pan, a word a little too natural perhaps,
in need of a shave.
What kept it alive was that “f” sound, slightly transgressive,
ready to leap off the four-letter cliff, but more so it echoed
with fat and flat, the two qualities of a flitter Fanny found.
A babygirl, for example, was always born with a fat flitter,
and that’s exactly what she would be called,
then there was fat as a flitter, applying to cute, chunky things
like chipmunk cheeks and toddler’s wrists and puppy dogs.
Then, of course, there was flat, a more mature version
of the same, and if you did enough crunches, yes,
your belly would be flat as a flitter. The similes go on,
as carbonated beverages can go flat as a flitter, as can your hair
on a humid day, and if you drive west, all that land—you got it—
flitter-flat.
My favorite times with the word were the last days
we had her, when she needed oxygen and ice chips
and kept death backed into a corner
by calling me a flitterhead. I swore I didn’t have her remote,
and she didn’t believe me until she found it
under the covers between her legs. She changed the channel,
said, Okay, flitterhead. I’m sorry; right there was the clicker,
right under my flitter, who would have thought. And when it was time
to change her, to wipe off the blackest
stool with a warm cloth, she kept me from deep
sorrow by saying, Make sure to hit my bald flitter now—nobody tells you
every hair falls out down there as you age—and hit it with a douse
of powder, Koey, Grandma’s gotta stay fresh. I cleaned her as I would
a baby, turning her best I could from side to side, and later,
when I tired, I called in the nurse to help me hold her
so I could change the sheets. The nurse was from an island
not far from Florida but far enough that when our work was done,
she stopped me, asked, I’m sorry. Your grandmother—I can’t understand her.
Can you tell me what language she speaks?
That was when I knew.
I wasn’t losing my grandmother, no, I was losing
my home, the one place I could understand
the world through a mother tongue only she
could sing.
Fanny Asks Me a Question Before I’ d Even Ask Myself
Now, my sister and her husband still do—every morning at five o’clock in the a.m. And the night she got married she said they did it fourteen times. And I
believe her too. And I said, Honey, it’s a wonder you got a puss hair one, no wonder you ain’t rubbed it all off, and you know, I don’t even think I could walk, but no, she said her and him did all night and woke up the next afternoon at 4:00. She got up to pee and he got up to pee and then they did it all over again. But he ain’t never strayed from her, not one time. And it’s a good thing too, because it would have broken her heart. . . . And it’s a good thing he married her when he did—she had just turned fifteen (they had to walk across the bridge to Indiana to do so)—because like my daddy said to my mama oncet: Monk, we gonna haveta watch that girl, we’re gonna have to whup her; she’s gonna be a slut.
We called it hot pants. I don’t know how she got so sexual. I just wished I had a bit of it. I think my mama had it too: my daddy let it kinda slip before she shut him up. But I never really did. Now, I do know my sister used to watch me and Monroe through the attic window. . . . It was a real ornery thing to do in them days, and I was embarrassed to death. Said she couldn’t see nothing like our naked bodies or nothing but only them covers, just a movin, she said.
But I never was sexual like her. And I don’t know why you aren’t.
You ain’t a lesbian, are you?
Well, okay. I’m just checking.
My Book, in Birds
A book of birds. A story in birds. Each breath
a bird, each dream slipped from my ear
to my pillow out the window a song:
cardinals laughing at me—birdie birdie birdie—
on a lonely Valentine’s. Then robins swarming
the last bits of red another February day,
so many of them on the holly tree the branches
tick with their picking and I stop
the car. But I was so cold, I had to get to the store,
and in the fluorescent buzz of the freezer aisle, I swore
I heard, A flock of larks is called an exaltation,
but thought, No, that’s too pretty, that can’t be
right. I bought my frozen pizza and peas and tried to
remember warmer days:
the surf shop with the parrot, big and green with a beak
full of fingers, my hair a dread of salt and seaweed
so I would run home
to wash the sand from my scalp. In the shower,
on the sill of the window made to crank tightly closed
to hurricanes, her porcelain bluebird—
all those years, Fanny swore she’d die and come back
red-breasted, blue-winged, and singing,
but when the time came, it was only morphine
talking: white beasts stalking the hospital room,
with tails long as a Cadillac and tail feathers flowing like new
curtains, she said, and faces, they’ve got faces bright and sharp as a fox.
There was nothing I could do. The reincarnation
I used to believe in became a drag queen named Phoenix
on Saturday nights at the bar where a girl leaned in
to me with both thumbs cowboy-hooked
to the pockets of her jeans, nothing more.
When she asked for my number, I made for the door.
There was nothing I could do and so I traveled
to Brooklyn where birds sing louder, competing
against sirens and cabs and ice cream trucks.
I tried to find a woman there who made me forget
the woman before, the one who took me
to a red barn, swallows knifing
the air between rafters. I left her,
I always left, my heart a young hummingbird
that learned hummingbirds land
but never really stay—only fledglings
hesitate at the red plastic feeder. I said, I just can’t,
I said it, then left, said it,
then made my way to that stone marking
the death of my grandmother. Her ashes are not
there, but her name is, and because I still believed
in some words, it was enough. I went there to seek
permission, to cool my face against the granite and ask,
Is what I have become okay?
After, I fed the cemetery swans dandelion greens
and thought their beauty not unlike the hissing
swan of Lake Bled, the tidal swan of Galway, all
water the same drowning, no matter how far I go.
Once I had the courage, I took another woman
to my bed but woke on the porch
to a cathedral of sunrise singing, the boards splintered
hard to my back. I walked with her
to the park where a yellow bird followed alongside
in a sine cosine rollercoaster of flight.
I argued with her—It’s not possible, a canary
in Kentucky—but thought, Why not?
What’s lovely in this world is no more impossible
than what’s not—when I was married
to a man, three sparrows trapped themselves in that porch light
and cooked against the glass; later that first summer
as a wife, a mother jay—again, say it—trapped
in the garden pond, my face reflected in that fish-shit water
dashed bright
with blue feathers and golden koi.
I never did grow old enough with him
for the pink plastic flamingos to decorate the front yard,
never did see that hokey sign—Lordie, Lordie,
look who’s forty!—and it made me cry like a peacock and shred
my flesh in strips to the black tower
beaks—Take it, dear raven. Take it,
clacking black crow. When there was no meat
left, I threw strands of hair and bits of cheap bread
to fast-food sparrows, ate for years on the bland sorrow
of grease and plastic and frustrated men
until I traveled to a woman who had a lilac-eyed
cockatoo that beat its head against my collarbone
to rush up a serving of hot fruit and seed, a vomit offering
meant for another with a beak to guzzle it
back down. I said, I’m sorry, but I think your bird
is sick, but she simply cleaned
off my shirt, put her pet softly back
in the cage. No, baby, that’s her way of saying
she loves you, she said. Can’t you tell
love from sickness?
A Translation for the Spiritual Mediator Who May Speak for Me to Frances Lee Cox, Wherever She May Be
To My Grandmother’s Ghost, Flying with Me on a Plane
For if there’s nothing then
nothing. And if there’s something
then there’s something. Say it
again: if there’s nothing, then
nothing, and if something,
something. This is ablution:
a curl of a cousin’s hand
into a blackened fiddlehead,
the mirror shattered on your
closet door. This is the detritus
left behind: something, something,
nothing, nothing, nothing, nothing.
I try to steady myself, say the Lord’s
Prayer as the wings crest above
the city’s capillaries of false light
so crowded this morning when I followed
a beautiful woman to the square.
She stepped into the subway stairs
and before disappearing turned,
said, Come step into this dark
hole in the ground with me?
Fanny, she did not mean to be
morbid. She only meant to say,
Follow me. And what I mean
is that I love her and did not
follow. Fanny, the stewardess
has nothing on her rattling cart
to quench this thirst and the Sky
Mall does not comfort me tonight.r />
Worse, I can see death either way:
the velvet black of anesthesia, count back
and you’re nine, eight, seven, six, five,
gone, or something better, peacock-feathered,
smelling of leather-bound books and you baking
cornbread. I mean, will you come for me? Will you
come get me, your hair piled high and white, when
it’s my time to go? Or will I find
you another kind of mother,
the one who knows the dyke